Ratchet & Clank - Destruction Fantôme - Chapitre 28

Auteur : SilverGroover

Date:
Comments: 0 commentaire
Views: 102 vues


Nous retrouvons notre ami à poils et à bananes, le grotesque Scrunch, le déplaçant nonchalamment à travers les conduits d’aération tout en mangeant une banane (Evidement !).

SCRUNCH : (Mangeant une banane) « Héhéhé ! Ooouuu ! Ha ! Ooouu ! Haha ! Hihihi ! Haou haou ! »

Traduction : < Yo ! Zy va ! Tu veux ma photo ? Banane ! >

C’est alors que Scrunch aperçu une grille sous ses pieds poilus. A travers la grille, il observa une pièce ou se trouvait un tyhrranoïde endormit allongé sur un fauteuil. Devant lui se trouvait un bureau sur lequel été posé un Giga Multi-disques, son casse-croûte et une clé électronique, sûrement celle qui ouvrait les cellules des prisonniers. Scrunch décida sûrement d’aller la chercher.

(Bon, c’est à partir d’ici qu’il faut imaginer la scène avec la musique de « Mission Impossible » en bruit de fond).

Donc Scrunch utilisa sa queue qu’il entoura autour d’une prise solide et descendit lentement et silencieusement du plafond. Mais tout à coup, sa queue glissa de la prise et Scrunch chuta vers le sol. Par chance, il réussit à la ressaisir correctement avec sa queue et se retrouva juste à deux centimètres du sol (tel Tom Cruise dans Mission Impossible 1). Puis, lentement il remonta vers le bureau et avec une de ses pieds agiles, il saisit … il saisit … Ben, il saisit … une banane ? Une banane qui se trouvée dans le casse-croûte du tyhrranoïde. (A bravo !) Attendez, ce n’est pas tout, il saisit aussi … Oui ! Non !… il saisit le Giga Multi-disques et se prépara à remonter. Mais juste au moment ou il voulu remonté, il décida également de saisir la clé électronique. (Enfin !)

La clé électronique autour du cou, le Giga Multi-disques dans la main droite traînant au sol et aussi la banane dans la main gauche à moitié mangée, Scrunch arpenta tranquillement le conduit d’aération. Puis, il se retrouva devant une autre grille, l’ouvrit et pénétra dans un entrepôt ou il se servit des caisses pour descendre. Alors, le macaque quitta cette pièce et se mit à se dandiner dans les couloirs de la base. C’est alors qu’en tournant dans un autre couloir, Scrunch tomba nez à nez avec un groupe d’une vingtaine de robots.

ROBOT : « Hé ! Toi, le bouseux poilu ! Ne bouge plus ou tu risques de finir en manteau de fourrure ! »

SCRUNCH : « Ooouuu ! Hahaha ! Ou ! »

Traduction : < Comment que tu m’adresses toi ! >

ROBOT : « Tu vas gentiment nous suivre et il ne t’arrivera rien ! Compris sac à puces ! »

SCRUNCH : (En colère) « Hahaha ! Ooouuu ! Hihihi ! »

Traduction : < Quoi ? Tu me cherches des poux en plus ! >

Scrunch termina de manger sa banane et lança l’épluchure dans la poire du robot qui lui avait adressé la parole. Puis, il se mit à courir à l’opposé des robots qui le pourchassèrent.

Scrunch couru comme si il avait des robots au fesses (ce qui fut le cas) et sauta ici et là pour éviter les tirs ennemis. Tout en courant, il mangea des bananes et lança les épluchures par-dessus son épaule. Six robots glissèrent dessus et se retrouvèrent à se tirer les uns sur les autres pour finir en tas de boulons. Cinq autres robots glissèrent sans pourvoir s’arrêter et allèrent s’écraser contre un mur pour finir en pièces détachées. Deux autres glissèrent et se retrouvèrent l’un contre l’autre à glisser tel un couple de patineurs sur de la glace en effectuant plusieurs figures qui leur aurait fait gagner facilement une médaille d’or au Jeux olympiques. Puis Scrunch pénétra dans une grande pièce dont le sol fut couvert de carreaux lumineux multicolores et le plafond, de sports et d’une boule en strass argentée. Mais il ne fut pas le seul, d’autres robots arrivèrent et encerclèrent le macaque.

ROBOT : « Rends-toi ! Saleté de macaque ! »

SCRUNCH : « Ooouuu ! Hihihi ! Hahaha ! »

Traduction : < T’es relou ! Tu ne m’auras jamais vivant ! >

Scrunch saisit à deux mains son Giga Multi-disques et appuya sur la gâchette. Six disques furent lancés de l’arme et allèrent frapper le plafond. Là ce fut le début de la panique générale. Un disque alla frapper le sol, puis un mur, faucha deux robots et rebondit sur la stéréo, l’allumant du même coût et emplissant la pièce d’une musique rythmée.

< Your butt is mine ! Gonna tell you right ! Just show your face ! In broad daylight ! I'm telling you ! On how I feel ! Gonna hurt your mind ! Don't shoot to kill ! Come on ! Come on ! Lay it on me ! All right !… >

Deux autres disques rebondirent sur un mur, firent des copeaux de quelques meubles, faucha trois robots et s’élancèrent vers Scrunch qui, paniqué, sauta et se contorsionna pour les éviter mais y perdit quelques poils bien précis au passage …

SCRUNCH : « Waha ! Héhéhé ! Haou ! Hihihi ! »

Traduction : < Hé ! L’truc ! Il m’a rasé le derch ! >

< … I'm giving you ! On count of three ! To show your stuff ! Or let it be ! I'm telling you ! Just watch your mouth ! I Know your game what you're about !… >

Un disque rebondit sur un mur, puis le sol, le plafond, puis un mur, faucha quatre robots, rebondit sur un mur, le plafond, le sol, un mur et faucha six autres robots.

< … Well they say the sky's the limit And to me that's really true ! But my friend you have seen nothin' ! Just wait 'til I get through !… >

ROBOT : « Ce maudit macaque veut notre peau ! Fuyez ! »

Ce fut grave la panique et autant pour le macaque. Les robots voulurent fuirent la pièce mais n’en n’eurent pas le temps. Les disques rebondirent dans tous les sens, murs, sol, plafond. La pièce fut saccagée, les robots transformés en tas de boulons et la banane que Scrunch voulu manger fut tranchée en rondelles …

SCRUNCH : « Hihihi ! Ooouuu ! Hahaha ! Hi ! Ooouuu ! »

Traduction : < Zi va ! Faites pas ierch ! Laissez-moi graillé pénard ! >

< … Because I'm bad, I'm bad-come on ! (Bad bad-really, really bad) You know i'm bad, I'm bad-You know it (Bad bad-really, really bad) !… >

Les disques rebondirent, tranformant cinq robots en pièces détachés mais ils se précipitèrent alors sur un Scrunch prés à les recevoir. Celui-ci effectua un moonwalk (tel Michael Jackson) évitant un disque, puis un grand écart alors qu’un autre disque lui rasa la tête …

SCRUNCH : « Ooouuu ! Hahaha ! Hihihi ! Hahaha ! Haou ! Haou ! Hi ! Ooouuu ! »

Traduction : < Il m’a scalpé, l’truc ! J’vais plus pouvoir me pecho de meufs avec c’te cup, moi ! >

< … You know i'm bad, I'm bad-Come on ! You know ! (Bad bad-really, really bad) And the whole world has to ! Answer right now! Just to tell you once again !… >

Six autres robots furent tranchés en morceaux, Scrunch effectua une vrille pour éviter deux disques et se mit sur la pointe des pieds, une main soulevant ses bijoux de familles alors qu’un disque passa entre ses jambes …

< … Who's bad !… >

Les disques finirent par se détruirent et il ne resta des robots que des petits tas de boulons par si par là. Alors Scrunch, un peu coléreux, jeta son arme, s’équipa d’une banane flambante neuve, l’a dévora, jeta l’épluchure et quitta tranquillement la pièce, la démarche dansante !

SCRUNCH : « Hahaha ! Hihihi ! Ooouuu ! Ooouuu ! Haou ! Haou ! Héhéhé ! Ooouuu ! »

Traduction : < J’adore Michael Jackson ! Il déchire grave sa race mortelle ! Who's bad !… >

A suivre …




Commentaires (0)