We have English. That is all.
The thing is that New Zealand and Australia together are a pretty big deal, so we (probably) get our own PAL stuff. It's safe to say almost 90% of the New Zealand and Australian people (collectively) speak English, so keeping this and the collective size of us in mind, it may be a better idea for them to just throw some NTSC-type stuff in the mix.
Hence why Ratchet & Clank 3 is called 'Ratchet & Clank 3: Up Your Arsenal' for us EXCLUSIVELY. We get the number and subtitle 
I'm pretty sure that the games we have on PS2 onwards have a colourful mixture of languages available to us as well, but our manuals don't.
(By the way, New Zealand and Australlian rating systems remain similar but still very different. I mean they are virtually the same, but our stuff isn't censored and filtered much at all, while they are absolutely horrible at this)
EDIT: On the subject of random stuff: Last night I had a dream. An amazing dream. Filled with horror and FEAR! The problem was, it was one of those dreams that felt so real, it made me horribly paranoid. It was a The Last of Us Dream. I don't know the details, but one thing that really stood out was the name of the fungus: Cordyceps. Now I must have heard it before, and remembered it subconsciously, because if you'd quizzed me on it there would be no way I could remember the name! But it popped up in the dream as 'new information' how does one learn in a dream? Well they don't. So it had to be real, I was going to die… of course, as I said before, It must have just come to me with really bad timing.