
Messages : 2733
I'm very sure Dutch would be a language in the game.
Le contenu de cette page est en Anglais. Pour afficher la page en Anglais, cliquez ici
Messages : 2733
I'm very sure Dutch would be a language in the game.
Messages : 5964
Something we've looked at, but eventually it's up to the publisher to decide.
But at least I can confirm English! Yay, right?
(I'm 99% certain Dutch won't be a language. 1% chance is for subtitles only, not voiced)
Playing Tomb Raider Definitive Edition at the moment and it's actually good.
Messages : 5964
Awesome, first time? It's one of my favorite games ever made. Back when it came out, I thought TR: Underworld was the pinnacle of the series. I've never been so wrong!
This morning, like every morning, I woke up to my Rise poster. And really, I wouldn't be surprised if I end up buying a used Xbox One. Just so I don't have to wait a year before I cam play the next-gem PS4 version. Gheh.
Awesome, first time? It's one of my favorite games ever made. Back when it came out, I thought TR: Underworld was the pinnacle of the series. I've never been so wrong!
This morning, like every morning, I woke up to my Rise poster. And really, I wouldn't be surprised if I end up buying a used Xbox One. Just so I don't have to wait a year before I cam play the next-gem PS4 version. Gheh.
I can understand that you would rebuy it on PS4, but why would you buy it for XB1 if you already have it on the 360?
Messages : 5964
…cause I want to play the game it was ment to be played. With 720p cutscenes (not 480p), and lip sync that doesn't have a delay, and flabbergasted lookout points that don't have jagged edges, and nice lighting that doesn't transform color like oil in the sun!
Mesa wants PS4 version NOW!
So, I'm going to go see the "Peanuts" movie today (or as it's called in Europe: Charlie Brown and Snoopy). Who knows? Maybe I'll see the Ratchet and Clank movie trailer in theaters and give a small review of the movie ;D
"So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal."
Ooh I'm hoping for good things from that movie, me being a huge Peanuts fan. I plan to go see it soon.
Wil Wheaton says: Don't be a dick.
I'll put it to ya this way: Inside Out forces you to love the movie because of the "emotional grippingness." Peanuts just plays the movie and you're smiling throughout: no real humor, no real tears, just the Nostalgia. It's done in such a perfect way, that this movie would have been approved of by Charles Schultz
"So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal."
or as it's called in Europe: Charlie Brown and Snoopy
Here it's still "Peanuts"
Messages : 1638
or as it's called in Europe: Charlie Brown and SnoopyHere it's still "Peanuts"
![]()
As in "Peanuts" or as in "Orzyszky"?
5head
As in "Peanuts" or as in "Orzyszky"?![]()
"Fistaszki" actually
or as it's called in Europe: Charlie Brown and SnoopyHere it's still "Peanuts"
![]()
"So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal."
Messages : 2733
As in "Peanuts" or as in "Orzyszky"?![]()
"Fistaszki" actually
![]()
Huh. I think words in Slavic languages can make foreigners' tongues twist, but it's actually simple when you know how to read them. I believe those words are pronounced or-zish-key and fis-tash-ki?
Messages : 1638
As in "Peanuts" or as in "Orzyszky"?![]()
"Fistaszki" actually
![]()
Huh. I think words in Slavic languages can make foreigners' tongues twist, but it's actually simple when you know how to read them. I believe those words are pronounced or-zish-key and fis-tash-ki?
Fistashky is good. As for the other though…
5head