tu peux très bien télécharger un logiciel permettant de changer le format de ta vidéo
The content of this page is in French. To display the French page, click here
Bah, faut surtout utiliser Quicktime, et pas Real Player
L'utilité à ce que les vidéos soient en MP4 est surtout pour que l'on puisse télécharger les vidéos sur sa PS3 et pouvoir les lire dessus.
Si elles étaient en WMV, il aurait fallu faudrait les convertir sans perdre de qualité (ce qui n'est pas vraiment possible), et ça ne conviendrait pas non-plus aux utilisateurs de Macs.
Sinon, ici, c'est pour fournir de l'aide pour le site. Le topic des Suggestions ou des Problèmes serait plus approprié à ton post
A partir de quand pourais-je créer la solution complete pour ACIT?
Deleted user
J'ai une petite idée de description pour Néfarious dans ACIT
Après sa confrontation avec Ratchet,Néfarious c'est retrouvé sur un astéroïde durant des années.Mais depuis peu il s'en ait échappé,et à organisé le kidnapping de Clank avec l'aide des mystérieux Zonis
.Plus déjanté que jamais,il va chercher à contrôler le pouvoir le plus puissants de l'univers: le temps.
Pas sur quelles soit bien^^
Bastien > Merci de bien vouloir lire ce que j'ai marqué à la page précédente
http://www.ratchet-galaxy.com/sujet-140-14.php#75282
SuperClank > Je t'ajoute dans mes contacts MSN, pour qu'on s'organise
Messages: 235
j'ai une deuxième image de la grande horloge qu'on va me découper pour le site
ensuite je là mettrais dans mon message
Messages: 6
bonsoir tout le monde ^^
Petite aide concernant les Trophées disponibles sur Ratchet et Clank A Crack In Time :
Voici la liste et descriptif ainsi que images des 37 trophées.
Les images sont prises sur le PS Network et hébergées via le site de free, donc les liens sont à priori ok.
L'ordre présenté est respecté par rapport à la section trophées de la PS3 ( dans Jeux, Trophées )
Il manque 4 trophées, que je compte débloquer au plus vite dès que j'aurais le temps ^^
Normalement, il n'y a pas de bugs, mais si c'est le cas n'hésiter pas à me corriger ^^
Voila un petit aperçu :
BRONZE
Amour, Gloire et Super plasmo-mitrail
Marque 10 000 points à Amour, Gloire et Plasmo-mitrail.
Élève officier de la Force Qwark
Termine la partie au niveau Cool.
Champion Bronze
Remporte le tournoi de bronze.
Champion Argent
Remporte le tournoi d’argent.
Champion Or
Remporte le tournoi d’or.
Champion Raritanium
Remporte le tournoi de raritanium.
Guerrier de Fastoon
Améliore une arme pour la faire passer au niveau 5.
Pour un jour pluvieux
Récupère 10 000 boulons.
La cupidité a du bon
Récupère 50 000 boulons.
Dur réveil
Termine la grande horloge, secteur un.
Digne d'un musée
Récupère le conteneur zoni du chef Zahn.
Gardien junior
Élimine le brouilleur de cervelle hypersonique.
L'élève du général
Maîtrise les hoverbottes.
Le sauveur d'Axiom City
Détruis le VX-99.
Grand gardien
Répare les dégâts temporels provoqués par le Dr. Nefarious.
L'explorateur d'Apogée
Trouve l'œil d'obsidienne.
Héros Paradoxal
Affronte le Dr. Nefarious dans le passé.
Il ne doit rester aucun Lombax
Libère le général Azimuth des griffes de Lord Vorselon.
Gardien du temps
Déverrouille la Chambre d'Orvus.
Comme au bon vieux temps
Retrouve Clank.
Fracasseur
Détruis l'armada du Dr. Nefarious.
Quelqu'un a appelé des renforts ?
Empêche les Agoriens de détruire la Vallée de Gimlick.
La revanche du bouseux
Élimine le Dr. Nefarious.
141 km/h
Élimine le général Azimuth et sauve l'univers.
Insomniac
Visite le musée Insomniac.
ARGENT
Héros de la Force Qwark
Termine la partie au niveau Moyen.
Collectionneur de Zonis
Sauve tous les Zonis.
Collectionneur de boulons
Récupère tous les boulons en or.
L’Armurier
Récupère toutes les modifications Constructo.
Le Samaritain
Termine toutes les missions spatiales.
Fonds de retraite
Récupère 250 000 boulons.
OR
Client privilégié
Achète toutes les armes GruminNet.
Économe
Récupère 1 000 000 boulons.
Champion de la Force Qwark
Termine la partie au niveau Héroïque.
Glouton de punition
Termine une partie en mode défi.
L'assassin de Terraklons
Élimine Lord Vorselon.
PLATINE
Le Lombax triomphant
Récupère tous les trophées du jeu.
Merci mais on connait, on a déjà la liste entière depuis la sortie du jeu sauf que, tu remarqueras que pour certains trophées du genre 141 km/h, il y a des énormes spoilers, c'est pour ça qu'on les a pas encore mis
Tu pourras noter que la plupart des images que tu viens d'envoyer sont déjà sur le site…
Elles sont toutes prises de us.playstation.com, qui offre les images en bien plus grand et en bien meilleure qualité.
Par contre, si tu pouvais fournir les images des trophées suivants dans cette taille-là, ça nous aiderait
- Amour, Gloire et Super plasmo-mitrail
- Le Samaritain
- Le Lombax triomphant
Liste des trophées complète avec les trophées spoilants avec "une sécurité" on va dire
Sinon, vous pouvez désormais compléter votre profil de joueur pour ACIT
Lombax forever
Member
Messages: 318
Salut ! J'ai édité les prix OMÉGA de la page 13 qui sont ici ! Plus que le Simiomatic à répertorier.
Rédacteur des fan-fics Ratchet & Clank : le retour des lombax et Ratchet & Clank : ships are missin' ! MAJ Septembre 2013 : cette dernière va d'ailleurs être continuée, car il n'est pas question que l'histoire n'ai aucune intrigue ou dénouement ! MAJ Novembre 2014 : comment ça je suis long ? x) J'ai repris, alors qui sait, ça ne saurait tarder ^^ !
Messages: 235
voilà il faut juste la découper
Tu l'as déjà dit, mais essaie de découper une image floue avec des flammes et de la fumée…
De plus, une image bien meilleure sera sûrement disponible sur le site officiel américain de la série
Messages: 235
il y a celles là mais j'arrive pas à les découper
une image du vaisseau de vorselon
et si touts les lombaxs sont nés sus fastoon alors ratchet aussi car dans sa fiche de tout les ratchet et clank il y à écrit qu'il est né sur veldin
tu remarqueras que pour certains trophées du genre 141 km/h, il y a des énormes spoilers, c'est pour ça qu'on les a pas encore mis
D'ailleurs ceux qui ont traduit sont trop des buses, en anglais c'est 88MPH, en référence à Retour Vers le Futur, avec 141km/h, on ne comprend pas. De plus, il y a des noms de points de compétence comme "Tirer et Courir" qui en anglais est "Gun and Run", ce qui est une expression (enfin "Run and Gun" à la base). Plein de traductions littérales comme ça, je me demande comment Insomniac a pu laisser passer ça.