I'm thinking about making a news on every country's release date so far, but I can't remember them all.
"So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal."
I'm thinking about making a news on every country's release date so far, but I can't remember them all.
"So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal."
Messages: 2733
Polish? Hungarian?
Well it's time for the country inbetween those!
(I do mean Czech, it's a stretch, but Slovakia should get some, too)
And it's also time for the archipelago and its neighbours! (Yes, I do mean Southeast Asia)
Messages: 5964
You know what would be great? If the entire world just though: "Tsk. Who needs a dub? We'll throw some subtitles in there!"
Messages: 2733
Yup. I prefer subtitles much over dubs. It helps us learn English better, if the subtitles are correct. Besides, here in Indonesia, it seemed like they used the same voice actor for like every movie, over and over again. So that's one of the reasons I avoid watching movies aired by local TV channels.
You know what would be great? If the entire world just though: "Tsk. Who needs a dub? We'll throw some subtitles in there!"
I just wish they did two versions here for once… Standing against any dub would be hypocritical of me
Messages: 2733
Who knows, Kubak. A company might just hire you to dub Clank and Ratchet in Polish
Who knows, Kubak. A company might just hire you to dub Clank and Ratchet in Polish
Ohoho, not Clank, at least I would certainly not do that if I was in their place
Messages: 5964
I just wish they did two versions here for once… Standing against any dub would be hypocritical of me
I'm still not over the fact you can't pick between dubs and subs in most of the European countries! It's very annoying when I'm abroud too. Can only watch such classics as Malefique, Hunger Games: L'Embrasement and Kier Der Sterne.
http://www.youtube.com/watch?v=wl4o7QLHpEg Ratchet and Clank Greek trailer
http://www.youtube.com/watch?v=zI8YcWLKr6s Ratchet and Clank Croatian trailer
"So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal."
Messages: 76
who knows when it comes out the italian trailer
Messages: 386
http://www.youtube.com/watch?v=wl4o7QLHpEg Ratchet and Clank Greek trailer
So, what do you think of the voices? Apart from Clank… they overdid it on robotic.
Messages: 1638
Come on now. There… has to be a Czech trailer out soon!
5head
Messages: 386
Come on now. There… has to be a Czech trailer out soon!
Don't worry as it seems that most dubbed trailers are coming out around this time. So, I suppose before the end of the month there will be a Czech trailer. Although there is not rush. Look at what happened to greek Clank!
So, I hear TJ Fixman is writing for the Popeye movie
"So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal."
France's film company has a new image of Ratchet and Clank, but something's different:
The rocket sled is missing from the in-game version.
The movie screenshot from last year also has no rocket sled.
So…which one is the real image
"So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal."